Wednesday 5 March 2014

Dr Lina's Aesthetic Blog: Perancangan Keluarga

Dr Lina's Aesthetic Blog: Perancangan Keluarga: Perancangan Keluarga Perancangan keluarga perlu bagi setiap pasangan supaya setiap kehamilan itu dihargai. Perancangan keluarga perl...

Thursday 5 December 2013

Dil Ne Yeh Kaha Hai (Dhadkan)



Song
: Dil Ne Yeh Kaha Hai Dil Se
Movie
: Dhadkan 
Singer(s)
Udit NarayanAlka Yagnik,Kumar Sanu

Dil ne yeh kaha hai dil se  - My heart has spoken this to your hear
Muhabbat ho gayi hai tum se. - I have fallen in love with you

dil ne yeh kaha hai dil se... - My heart has spoken this to your heart...
muhabbat ho gayi hai tum se... - I have fallen in love with you
meri jaan mere dilbar mera etbaar kar lo - My life, my love, have faith in me
jitna beqaraar huun main khud ko beqaraar kar lo - Make yourself as restless with longing as I am
meri dhadkanon ko samjho - Understand my heartbeat
tum bhi mujhse pyaar kar lo - Fall in love with me as well
2x
dil ne yeh kaha hai dil se - My heart has spoken this to your heart
muhabbat ho gayi hai tum.. se - I have fallen in love with you

tum jo kah do to chaand taaron ko toD laayuunga main - If you tell me, I'll break off the moon and stars and bring them to you
in hawaaon ko in ghataayon ko mod laayuunga main - I'll turn the wind and clouds and bring them
tum jo kah do to chaand taaron ko tod laayuunga main - If you tell me, I'll break off the moon and stars and bring them to you
in hawaao.n ko in ghataayon ko mod laayuunga main - I'll turn the wind and clouds and bring them

Female
kaisa manzar hai meri aankhon mein kaisa ahasaas hai - What is this I see before me; what sort of feeling is this?
paas dariya hai duur sahara hai phir bhi kyon pyaas hai - Near me, the sea; in the distance, the desert; yet why do I thirst?
Kadmon Mein Jahan Yeh Rakhdoon - I shall place this world at your feet
Mujhse Aankhen Chaar Karlo
Jitna Beqaraar Hoon Main - 
Make yourself as restless with longing as I am
Khudko Beqaraar Karlo
Meri Dhadkano Ko Samjho - 
Understand my heartbeat
Tum Bhi Mujhse Pyaar Karlo - 
Love me as well
dil ne yeh kaha hai dil se  - My heart has spoken this to your heart
muhabbat ho gayi hai tum se - I have fallen in love with you

Female
meri yaadon mein mere khwaabon mein roz aate ho tum - Daily you enter my memories, my dreams
is tarah bhala meri jaan mujhe kyon sataate ho tum - Truly, my love, why you do torment me so?
ooo..meri yaadon mein mere khwaabon mein roz aate ho tum - Daily you enter my memories, my dreams
is tarah bhala meri jaan mujhe kyon sataate ho tum - Truly, my love, why you do torment me so?

teri baahon se teri raahon se yuun na jaayuunga main - I won't depart from your embrace, your path, like this
yeh iraada hai mera waada hai laut aayuunga main - My intention, my promise is that I shall return
duniya se tujhe chura luun - I shall steal you away from the world
thoda intazaar kar lo - Just wait a little bit
jitna beqaraar huun main khud ko beqaraar kar lo - Make yourself as restless with longing as I am
meri dhadkanon ko samjho  - Understand my heartbeat
tum bhi mujhse pyaar kar lo... - Fall in love with me too

Female
kaise aankhein chaar kar luun - How do I meet your eyes?
kaise etbaar kar luun - How do I have faith in you?
apni dhadkanon ko kaise itna beqaraar kar luun - How do I make my heartbeats impatient for you?
kaise tujhko dil main de duun - How shall I give you my heart?
kaise tujhse pyaar kar luun - How do I fall in love with you?

dil ne yeh kaha hai dil se... - My heart has spoken this to your heart
muhabbat ho gayi hai tum se... - I have fallen in love with you
meri jaan mere dilbar mera etbaar kar lo - My life, my love, have faith in me
jitna beqaraar huun main khud ko beqaraar kar lo - Make yourself as restless with longing as I am
meri dhadkanon ko samjho - Understand my heartbeat
tum bhi mujhse pyaar kar lo... - Fall in love with me as well...

Jo Bhi Kasmein - Kya Tumhein Yaad Hai - Raaz



Song By Alka Yagnik & Udit Narayan

--MALE-- 
Jo bhi kasmein khaayi thi humne  - Whatever vows we had taken
Waada kiya tha jo milke - The promises we had made together
Tune hi jeevan mein laaya tha mere savera - You alone had brought the mornings into my life
Kya tumhe yaad hai - 3 - Do you remember?
Din voh bade haseen the - Those days were very beautiful
Raatein bhi khushnaseeb thi - The nights were also auspicious
Tune hi jeevan mein laaya tha mere savera - You alone had brought the mornings into my life
Kya tumhe yaad hai - 3 - Do you remember?
Jaage jaage rehte the, khoye khoye rehte the - We would stay awake, we would be lost
Karte the pyaar ki baatein - We would speak loving words
Kabhi tanhaai mein, kabhi purvaai mein - Sometimes alone, sometimes in a gentle breeze
Hoti thi roz mulaaqaatein - Everyday we would meet
Teri in baahon mein, teri panaahon mein - In these arms of yours, in your shelter
Maine har lamha guzaara - I spent every moment
Tere is chehre ko, chaand sunehre ko - This face of yours, this golden moon
Maine to jigar mein utaara - I placed next to my heart
Kitne tere kareeb tha - I was so close to you
Main to tera naseeb tha - I was your very destiny
Honton pe rehta tha har waqt bas naam tera - On my lips, only your name remained all the time
Kya tumhe yaad hai - Do you remember?

--FEMALE-- 
Haan mujhe yaad hai - 2 - Yes, I remember
Aa aa aa aa, aa aa aa aa aa aa 
Aa aa aa aa aa, aa aa aa 
Din ke ujaalon mein, khwaabon khayaalon mein - In the light of day, in dreams and thoughts
Maine tujhe pal pal dekha - I saw you time after time
Meri zindagaani tu, meri kahaani tu - You are my life, you are my story
Tu hai mere haathon ki rekha - You are the lines of my palms
Maine tujhe chaaha to, apna banaaya to -  When I desired you, when I made you mine
Tune mujhe dil mein basaaya - You put me in your heart
Pyaar ke rangon se, baheki umangon se - With the colors of love, with intoxicated enthusiasm
Tune mera sapna sajaaya - You decorated my dreams
Tere labon ko choomke - Kissing your lips
Baahon mein teri jhoomke - Dancing in your arms
Maine basaaya tha aankhon mein tere basera - I had taken your abode into my eyes
Kya tumhe yaad hai - Do you remember?

--MALE-- 
Haan mujhe yaad hai - 2 - Yes, I remember

--FEMALE-- 
Jo bhi kasmein khaayi thi humne - Whatever vows we had taken

--MALE-- 
Waada kiya tha jo milke - The promises we had made together

--FEMALE-- 
Tune hi jeevan mein laaya tha mere savera - You alone had brought the mornings into my life

--MALE-- 
Kya tumhe yaad hai - Do you remember?

--FEMALE-- 
Haan mujhe yaad hai - Yes, I remember

--MALE-- 
Haan mujhe yaad hai - Yes, I remember


Tum Agar Saamne Aa Bhi Jaaya Karo - Wedding Song - Raaz - Dino Moreo & B...



Song By ABHIJEET AND ALKA YAGNIK
--MALE-- 
Hey hey hey hey, aa aa aa aa 
La la la la, aa aa aa 
Main agar saamne aa bhi jaaya karoon - If I keep on coming in front of you
Laazmi hai ke tum mujhse parda karo - It is necessary that you shy away from me
Apni shaadi ke din ab nahin door hai - The day of our wedding is not far away now
Main bhi tadpa karoon, tum bhi tadpa karo - I will go on suffering, you also go on suffering

--FEMALE-- 
Badi mushkil hai, yeh mera dil hai - 2 - It is very hard, this is my heart
Tum hi kaho kaise main chup rahoon - You tell me, how can I stay silent?
Tum agar saamne aa bhi jaaya karo - If you keep on coming in front of me
Laazmi hai ke main tumse parda karoon - It is necessary that I shy away from you
Apni shaadi ke din ab nahin door hai - The day of our wedding is not far away now
Main bhi tadpa karoon, tum bhi tadpa karo - I will go on suffering, you also go on suffering

--MALE-- 
Badi mushkil hai, yeh mera dil hai - 2 - It is very hard, this is my heart
Tum hi kaho kaise main chup rahoon - You tell me, how can I stay silent?

--FEMALE-- 
Tum agar saamne aa bhi jaaya karo - If you keep on coming in front of me
Laazmi hai ke main tumse parda karoon - It is necessary that I shy away from you

--MALE-- 
Hey hey, eh hey, aa aa, la la la la la 
Sataane ke manaane ke - Of suffering, of accepting 
Yeh din hai aazmaane ke - These are days of trial 
Zara samjha karo dilbar, tumhe meri kasam - Understand a little darling, my promise is to you 

--FEMALE-- 
Yehi meri hai majboori - This is my helplessness
Sehi jaaye na ab doori - I cannot bear any separation now
Mera kya haal hai kaise bataaoon main sanam - What my state is, how can I tell you darling?

--MALE-- 
Zameen hogi, gagan hoga - The ground will remain, the sky will remain
Tera mera milan hoga  - Our meeting will come
Main agar tumse nazrein milaaya karoon - If I keep on meeting your gazes
Laazmi hai ke tum mujhse parda karo - It is necessary that you shy away from me

--FEMALE-- 
Aa aa aa aa aa aa, la la la la, aa aa aa 

--MALE-- 
Main duniya se chala jaaoon  - I will leave this world
Kabhi na lautke aaoon  - I will never return
Karogi kya akele tum, bataao dilrooba  - What will you do alone, tell me sweetheart

--FEMALE-- 
Main rab se chheen laaoongi - I will snatch you back from God
Tujhe apna banaaoongi - I will make you mine
Chalegi saans jab tak yeh na honge hum judaa  - As long as my breath goes on we will not be separated

--MALE-- 
Na apni yeh kasam toote - This vow of ours will not break
Jo rab roothe to rab roothe - If God gets angry then let God get angry
Main agar tumko milne bulaaya karoon - If I keep on calling you to meet me
Laazmi hai ke tum mujhse parda karo - It is necessary that you shy away from me
Apni shaadi ke din ab nahin door hai - The day of our wedding is not far away now
Main bhi tadpa karoon, tum bhi tadpa karo - I will go on suffering, you also go on suffering

--FEMALE-- 
Badi mushkil hai, yeh mera dil hai - It is very hard, this is my heart
Tum hi kaho kaise main chup rahoon - You tell me, how can I stay silent?

--MALE-- 
Main agar saamne aa bhi jaaya karoon - If I keep on coming in front of you
Laazmi hai ke tum mujhse parda karo - It is necessary that you shy away from me

Veer-Zaara - Main Yahan Hoon With Lyrics & Eng Sub




Jaanam, dekh lo, mit gayi dooriyaan 
Main yahaan hoon, yahaan hoon, yahaan hoon, yahaan.. 

(Jaanam, dekh lo, mit gayi dooriyaan 
Main yahaan hoon, yahaan hoon, yahaan hoon, yahaan) -2 
Kaisi, sarhadein, kaisi majbooriyaan 
Main yahaan hoon, yahaan hoon, yahaan hoon, yahaan 

Tum chhupa na sakogi main woh raaz hoon 
Tum bhoola na sakogi woh andaaz hoon 
Goonjta hoon jo dil mein toh hairaan ho kyun 
Main tumhaare hi dil ki toh awaaz hoon 
Sun sako, toh suno, dhadkanon ki zabaan 
Main yahaan hoon, yahaan hoon, yahaan hoon, yahaan 
Kaisi, sarhadein, kaisi majbooriyaan 
Main yahaan hoon, yahaan hoon, yahaan hoon, yahaan 

Main hi main ab tumhaare khayaalon mein hoon 
Main jawaabon mein hoon, main sawaalon mein hoon 
Main tumhaare har ek khwaab mein hoon basa 
Main tumhaari nazar ke ujaalon mein hoon 
Dekhti, ho mujhe, dekhti ho jahaan 
Main yahaan hoon, yahaan hoon, yahaan hoon, yahaan 
Jaanam, dekh lo, mit gayi dooriyaan 
Main yahaan hoon, yahaan hoon, yahaan hoon, yahaan 
Kaisi sarhadein, kaisi majbooriyaan 
Main yahaan hoon, yahaan hoon, yahaan hoon, yahaan 

Main yahaan hoon, yahaan hoon, yahaan hoon, yahaan

Jaane Dil Mein with Lyrics and Eng Sub



Jaane Dil Mein - Mujhse Dosti Karoge

Male:
Jaane Dil Mein Kab Se Hai Tu
Jab Se Main Hoon Tab Se Hai Tu
Mujhko Mere Rab Ki Kasam
Yaara Rab Se Pehle Hai Tu
Yaara Rab Se Pehle Hai Tu

Female: 
Jaane Dil Mein Kab Se Hai Tu
Jab Se Main Hoon Tab Se Hai Tu
Mujhko Mere Rab Ki Kasam
Yaara Rab Se Pehle Hai Tu

Male:
Jaane Dil Mein Kab Se Hai Tu
Jab Se Main Hoon Tab Se Hai Tu
Mujhko Mere Rab Ki Kasam
Yaara Rab Se Pehle Hai Tu

Female:
Haa Yaara Rab Se Pehle Hai Tu

Female : aaaaaaaa .... aaaaaa ... aaaa

Male:
Raahein Chale Na Chale
Chalte Hai Yeh Raaste
Aao Chalo Rut Goon
Raaste Mein Kis Waaste

Female:
Mein To Khadi Hoon Yahin
Yaar Mila Jab Se Hai Tu

Male:
Jaane Dil Mein Kab Se Hai Tu
Jab Se Main Hoon Tab Se Hai Tu
Mujhko Mere Rab Ki Kasam
Yaara Rab Se Pehle Hai Tu

Female:
Haa Yaara Rab Se Pehle Hai Tu

Female:
Naadaan Ho Jaate Hai
Anjaan Ho Jaate Hain
Ek Dusre Pe Chalo
Qurbaan Ho Jaate Hai

Male:
Tu Hai Jahan Main Hoon Wahan
Mujhko Pyaara Sab Se Hai Tu

Female:
Jaane Dil Mein Kab Se Hai Tu
Jab Se Main Hoon Tab Se Hai Tu
Mujhko Mere Rab Ki Kasam
Yaara Rab Se Pehle Hai Tu

Male:
Jaane Dil Mein Kab Se Hai Tu
Jab Se Main Hoon Tab Se Hai Tu
Mujhko Mere Rab Ki Kasam
Yaara Rab Se Pehle Hai Tu

Female:
Haan Yaara Rab Se Pehle Hai Tu